-
1 kolej
-i; -je; gen pl -i; f( środek transportu) railway (BRIT), railroad (US), ( instytucja) rail; ( kolejność) turn, ( bieg rzeczy) course of eventsjechać koleją — to take a train, to go lub travel by rail
moja kolej lub kolej na mnie — (it's) my turn
* * *f.Gen. -ei1. ( system transportu) rail, railroad; Br. railway; ( pociąg) train; jechać koleją take the train, go l. travel by rail; kolej jednoszynowa monorail; kolej linowa cable railway; ( naziemna) funicular (railway); ( podwieszana) suspension railway; kolej parowa steam rail; kolej podmiejska commuter train; kolej podziemna subway, metro; gł. Br. underground; kolej wąskotorowa narrow-gauge railroad; kolej zębata rack l. cog railroad; szybka kolej high-speed train, rapid rail.2. ( instytucja) rail.3. (= kolejność) turn; z kolei (= następnie) next; in turn; (= z rzędu) in a row; po kolei in order, in turn, by turns; nie po kolei in the wrong order; czyjaś kolej sb's turn; czyja kolej? whose turn is it?, who's next?; ktoś ma nie po kolei w głowie pot. sb's got a screw loose somewhere.4. (= bieg zdarzeń) koleje losu vicissitudes, ups and downs; kolej rzeczy course of nature; zwykłą koleją rzeczy as a matter of course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolej
-
2 kolej
kolej [kɔlɛj] f\kolej linowa [Draht]Seilbahn f\kolej podziemna Untergrundbahn f, U-Bahn fpo kolei der Reihe nach, nacheinander5) ( bieg rzeczy)zmienne \koleje losu Wechselfälle mPl des Lebenszwykła \kolej rzeczy der normale [ lub übliche] Lauf der Dinge -
3 kolej
jechać koleją mit der Bahn fahren;pracować na kolei bei der Bahn arbeiten;kolej rzeczy Lauf m der Dinge, Lauf m der Welt;po kolei der Reihe nach;kolej na mnie ich bin an der Reihe;mieć nie po kolei (w głowie) nicht alle Tassen im Schrank haben; -
4 kolej
сущ.• рельс• черёд* * *kole|j♀ 1. железная дорога;jechać \kolejją ехать по железной дороге, ехать поездом;
2. очерёдность, очередь;po \koleji по очереди, поочерёдно; z \koleji a) (kolejno) в свою очередь;
б) (następnie) затем; в) (pod rząd) подряд;przyszła \kolej na mnie теперь моя очередь; on ma nie wszystko po \koleji разг. у него не все дома, у него крыша поехала;
3. (bieg rzeczy) черёд ♂, колея;swoją \kolejją своим чередом;
● \kolejje losu превратности судьбы+2. kolejność
* * *ж1) желе́зная доро́гаjechać koleją — е́хать по желе́зной доро́ге, е́хать по́ездом
2) очерёдность, о́чередьpo kolei — по о́череди, поочерёдно
przyszła kolej na mnie — тепе́рь моя́ о́чередь
on ma nie wszystko po kolei — разг. у него́ не все до́ма, у него́ кры́ша пое́хала
3) ( bieg rzeczy) черёд m, колея́swoją koleją — свои́м чередо́м
•Syn:kolejność 2) -
5 kole|j
Ⅰ f (G pl kolei) 1. (system transportu) railway(s) GB, railroad(s) US- jego ojciec pracuje na kolei his father works on the railway(s)2. (pociąg) train- jechać koleją to go a. travel by train a. rail- spóźnić się na kolej to be late for one’s train3. (następstwo) turn; (pora) time- czekać na swoją kolej to wait one’s turn- przyszła kolej na nas it’s our turn now- rzucaj, teraz twoja kolej you throw now, it’s your turn a. go- kolej na egzaminy (it’s) time for the exams- nareszcie przyszła kolej na wręczanie nagród at last the time came for handing out the awards- po kolei one after the other a. after another; in turn- wchodzić po kolei to go in one after the other a. one by one- opowiedz po kolei, jak to było tell me what happened, one thing at a time- wszystko po kolei! one thing at a time!- odpowiadali po kolei na pytania nauczyciela they answered the teacher’s questions in turn4. zw. pl (bieg rzeczy) course- zwykła kolej rzeczy the normal course of events- to normalna kolej rzeczy that’s the normal a. usual thing- życie toczyło się zwykłą koleją life ran its normal course- wszystko szło swoją koleją everything took its normal course- koleje życia/losu the ups and downs a. vicissitudes książk. of life- niejedno już napisano o burzliwych kolejach ich związku much has been written about the stormy ups and downs of their relationship- opowiedziała nam koleje swego życia she told us the story of her life- bieg historii wyznaczał koleje losu tego miasta the development of the city has been shaped by the course of history- starodruk przechodził różne koleje this old print a. edition has an interesting history attached to itⅡ z kolei adv. 1. (z rzędu) in a row- dziś to już czwarty z kolei telefon w tej sprawie that’s the fourth call in a row about it- to już piąta z kolei awaria w tym miesiącu that’s the fifth breakdown this month2. (następnie) next, then; (jako reakcja) in turn- z kolei zabrał głos były prezydent next the former president spoke- świadek z kolei odparł, że widział oskarżonego the witness in turn replied that he had seen the accused3. (nawiązujące) on the other hand książk.; (przeciwstawiające) by contrast- kolej podziemna underground railway, underground railroad USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kole|j
-
6 rzecz
f 1. (przedmiot) thing- rzeczy osobiste personal belongings- biuro rzeczy znalezionych the lost property office- zabrał ze sobą tylko najpotrzebniejsze rzeczy he took only the most necessary things with him- zabrał wszystkie swoje rzeczy i poszedł he took all his stuff a. belongings and went- traktował ją jak swoją rzecz he treated her as his plaything2. (sprawa) matter, question- to nie twoja rzecz it’s none of your business- jej źródło utrzymania to drażliwa rzecz the source of her income is a touchy matter3. (nieokreślone zjawisko) thing- zajmować się różnymi/wieloma rzeczami to be engaged in various/many things- wykształcenie i wychowanie to dwie różne rzeczy education and upbringing are two different things a. matters- lubi malować, rysować i w ogóle takie rzeczy pot. he likes painting and drawing and stuff like that pot.- jest kilka rzeczy, które lubię, na przykład truskawki there are a number of things I like, for example strawberries- ludzie mówili różne rzeczy people were saying all sorts of things4. (treść myśli, wypowiedzi) thing- brać rzecz dosłownie to take it literally- ujmować rzecz jednostronnie to take a one-sided view of the matter- mówił o niej nieprzyjemne rzeczy he said unpleasant things about her- chciał wyrazić tę rzecz w słowach he tried to express the thing in words5. (zadanie, obowiązek) business- to nie twoja rzecz it’s none of your business, it’s of no concern to you- rzeczą pisarza jest przede wszystkim dostarczanie dzieł literackich it’s a writer’s job to produce literature6. (wydarzenie, fakt, okoliczność) thing- stała się nieprawdopodobna rzecz an unbelievable thing happened- to rzecz naturalna, że młody chłopak się zakochał it’s a natural thing for a young boy to fall in love7. Filoz. thing- rzecz sama w sobie the thing in itself8. (dzieło sztuki, utwór literacki, muzyczny) thing, piece- to dobrze napisana rzecz it’s a good piece of writing- czytałem ciekawą rzecz I read an interesting thing- komponował znakomite rzeczy he composed superb things; he composed great stuff pot.■ (cała) rzecz w tym, że… the thing is, …, the point is…- to moja/twoja/jego rzecz it’s my/your/his business- rzecz prosta of course, naturally- rzecz prosta, pomogę ci, ale… of course, I’ll help you, but…- brać się/wziąć się do rzeczy to get down to business; to get down to brass tacks pot.- nie od rzeczy będzie/byłoby… it wouldn't be a bad idea to…- nie od rzeczy byłoby przypomnieć jego osiągnięcia it would be worthwhile to recall his achievements- co to ma do rzeczy? what’s that got to do with it?- być do rzeczy to be all right pot.- to wypracowanie jest do rzeczy, całkiem niezłe the essay is sensibly written, not bad at all- ta dziewczyna jest całkiem do rzeczy the girl’s quite all right- nie twoją/jego/jej rzeczą jest…. it’s not your concern to …- błądzić jest rzeczą ludzką to err is human- istota a. sedno rzeczy the heart a. crux of the matter- ładne rzeczy! my word!- mówić do rzeczy to talk sense- mówić od rzeczy a. nie do rzeczy to talk nonsense- zbierali datki na rzecz bezdomnych they were collecting money for the homeless- nazwać rzecz po imieniu to call a spade a spade- nic z tych rzeczy pot. nothing of the kind a. of the sort- odbiegać od rzeczy to stray from the point, to digress- ogólnie/ściśle rzecz biorąc generally/strictly speaking- rzecz idzie o najwyższą stawkę it’s a matter of life and death- stan a. postać rzeczy state of affairs- to nie ma nic do rzeczy that’s beside the point- w samej rzeczy, nie o to mi chodzi in fact, this is not what I mean- wiadoma rzecza. jest rzeczą wiadomą, że… it’s a well-known fact that…- wiadoma rzecz jak jest w wojsku we all know what it’s like in the army- widzieć/wiedzieć, jak rzeczy stoją a. jak się rzeczy mają to know/to see how the land lies- lepiej żeby wiedział jak rzeczy stoją it would be better for him to know how matters stand- wielkie rzeczy! a. wielka (mi) rzecz! pot. big deal! iron.- wielka mi rzecz, każdy umie tak śpiewać! big deal, anyone can sing like that!- wracać/przystępować do rzeczy to return/come to the point- nie wtrącaj się w nie swoje rzeczy mind your own business- z natury rzeczy a. siłą rzeczy (quite) naturally- siłą rzeczy musiał tam pojechać events forced him to go there- znać się na rzeczy to know what’s what* * *-y; -y; gen pl; -y; f- rzeczy* * *f.1. (= przedmiot) thing, object.2. pl. (= własność, dobytek, strój, wyposażenie) things, belongings, property; to są moje rzeczy these are my things; rzeczy osobiste personal belongings l. possessions; biuro rzeczy znalezionych lost property office.3. (= sprawa, dziedzina) ( w wielu utartych wyrażeniach) ładne rzeczy! a pretty kettle of fish!; nic z tych rzeczy nothing of the kind l. sort; te rzeczy są mi obce these things aren't up my street; to moja rzecz it's my business; to nie moja rzecz it's none of my business; wielka mi rzecz! l. wielkie rzeczy! big deal!; wojsko to męska rzecz army life is for men; znać się na rzeczy know one's stuff; be knowledgeable.4. pl. (= naturalny bieg spraw) things, affairs; (zwykła) kolej rzeczy the (ordinary) course of things; stan rzeczy the state of affairs; siłą rzeczy of course, naturally; w gruncie rzeczy essentially.5. (= temat, treść, t. w licznych utartych zwrotach) issue, matter, topic, point; coś jest na rzeczy there's something in it; co to ma do rzeczy? what does that have to do with the matter at hand?; do rzeczy! back to the point; mówić do rzeczy/od rzeczy talk sense/nonsense; nazywać rzeczy po imieniu call a spade a spade; nie od rzeczy byłoby... it would not be amiss to...; ogólnie rzecz biorąc generally speaking; przystąpić do rzeczy get to the point; address the issue; rzecz w tym, że... the problem is that...; sedno/istota rzeczy the heart/crux of the matter; spis rzeczy (= spis treści) contents; to nie ma nic do rzeczy that's neither here nor there; to zmienia postać rzeczy that makes a difference; w rzeczy samej indeed; w tym (cała) rzecz that's the whole point.6. z przymiotnikami ( tworzy równoważniki zdań okolicznikowych) rzecz dziwna... strangely enough...; rzecz jasna... l. rzecz oczywista... of course..., needless to say..., it goes without saying that...; rzecz prosta... predictably (enough)...7. na rzecz kogoś/czegoś prawn. to l. for sb/sth; przekazać darowiznę na rzecz instytucji make a donation to l. for an institution; zasądzić coś na czyjąś rzecz adjudge sth to sb.8. fil. thing; rzecz sama w sobie thing-in-itself.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzecz
-
7 rzecz
rzecz [ʒɛʧ̑] f\rzeczy osobiste persönliche Sachenczy to pańskie \rzeczy? sind das Ihre Sachen?to nie moja \rzecz das ist nicht meine Angelegenheitznać się na \rzeczy sein Handwerk verstehen, Bescheid wissenprzystępować do \rzeczy zur Sache kommenmówić do \rzeczy vernünftig [ lub sachlich] redenmówić od \rzeczy dummes Zeug [ lub Unsinn] reden, wirr redenogólnie \rzecz biorąc im Allgemeinen, im Großen und Ganzen\rzecz jasna... ganz klar...on jest do \rzeczy er ist in Ordnungco to ma do \rzeczy? was hat das damit zu tun?to nie ma nic do \rzeczy das tut nichts zur Sachezbiórka na \rzecz... Sammlung f zugunsten [ lub zu Gunsten] +gen...nazywać \rzeczy po imieniu die Dinge beim Namen nennenw gruncie \rzeczy im Grunde genommennie jest \rzeczą przypadku, że... es ist kein Zufall, dass...\rzecz w tym, że... es geht [ lub handelt sich] darum, dass...to \rzecz gustu das ist Geschmack[s]sacheto zmienia postać \rzeczy so sieht das Ganze völlig anders auskolej \rzeczy der Lauf der Dingesiłą \rzeczy notgedrungenładne \rzeczy! das ist ja ein Ding! ( fam)wielkie mi \rzeczy! ( iron) na, und!, ach, was!\rzecz sama w sobie das Ding an sich -
8 zwyczajny
adj( normalny) ordinary, regular; ( oczekiwany) usual; ( często spotykany) common, regular; ( niewyszukany) common, simple; (głupota, oszust) downright, mere* * *a.1. (= zwykły) ordinary, regular, usual; członek zwyczajny ordinary member; kiełbasa zwyczajna pork sausage ( of coarsely ground pork meat); profesor zwyczajny full professor; (zwł. w odniesieniu do uczelni nieanglojęzycznych) professor ordinarius; zwyczajna kolej rzeczy the usual course of events.2. (= przeciętny) ( o człowieku) ordinary; ( o rzeczy) everyday, common(place); ( o jedzeniu) plain.3. biol. (= pospolity) common.4. (= oczywisty) downright, sheer, mere; zwyczajny tchórz downright l. mere coward; zwyczajna bezmyślność sheer thoughlessness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwyczajny
-
9 zwykły
adj( normalny) ordinary, regular; ( oczekiwany) usual; ( częsty) common; ( prosty) common, simple; (głupota, oszust) downright, sheer* * *a.1. (= pospolity) ordinary, common; (= zgodny ze zwyczajem) usual, habitual; zwykła kolej rzeczy the usual course of events; o zwykłej porze at the usual time; zwykła większość prawn. simple majority.2. (= przeciętny) common, simple; ( o jedzeniu) plain; rok zwykły common year; ułamek zwykły mat. simple l. common l. vulgar fraction; zwykły dzień weekday; zwykli ludzie common people.3. (= oczywisty) downright, sheer, mere; zwykły tchórz downright l. mere coward; zwykła bezmyślność sheer thoughlessness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwykły
-
10 zwyk|ły
Ⅰ adj. grad. (pospolity) [ubiór, zachowanie] normal, usual; [rozmowa, życie] everyday- zwykłe, proste potrawy simple, basic dishes- zwykły, sobotni poranek an ordinary Saturday morningⅡ adj. 1. (zgodny z normą, zwyczajem) zwykły tryb postępowania the usual procedure- zwykła kolej rzeczy the normal course of events- będę o zwykłej porze I’ll be there at the usual time2. (przeciętny) [urzędnik, pracownik] ordinary- zwykły człowiek the ordinary man3. (oczywisty) simple, sheer- zwykły przypadek sheer coincidence- zajrzał tam przez zwykłą ciekawość he took a look out of sheer curiosityⅢ najzwyklejszy adj. superl. the most commonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwyk|ły
См. также в других словарях:
kolej — ż V, DCMs. kolejei; lm M. e, D. kolejei 1. «lądowe środki komunikacyjno transportowe składające się z pociągów posuwających się po torach szynowych; linia i urządzenia tego rodzaju komunikacji i transportu; przedsiębiorstwo zarządzające tą… … Słownik języka polskiego
PTKiGK Rybnik — Infobox Company company name = Przedsiębiorstwo Transportu Kolejowego i Gospodarki Kamieniem S. A. w Rybniku company company type = JSC company slogan = Naturalna Kolej Rzeczy (The Natural Orderref|cwe of Things) foundation = 1965 under current… … Wikipedia
zwyczajny — zwyczajnyni, zwyczajnyniejszy 1. «taki jak zawsze w danych okolicznościach, niczym się nie wyróżniający; normalny, zwykły, pospolity» Zwyczajne rzeczy, sprawy. Codzienne zwyczajne zajęcia. Zwyczajne ludzkie słabości, wady. Zwyczajny tryb,… … Słownik języka polskiego
DB Schenker Rail Rybnik — S.A. Type JSC Industry Rail transport Founded 1965 … Wikipedia
zwykły — zwykłykli, zwykłyklejszy 1. «zgodny ze zwyczajem, z przeciętną normą, taki jak zawsze, powszedni, pospolity» Zwykłe zjawisko. Zwykła reakcja. Zwykły tryb postępowania, tok zajęć. Zwykła kolej rzeczy. Zwykła historia, sprawa. Czyjś zwykły sposób… … Słownik języka polskiego
normalny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, normalnyni, normalnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpowiadający normie, zgodny z normą, prawidłowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Normalny objaw. Normalne postępowanie, zjawisko.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odmienny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, odmiennynni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie taki (sam), różniący się; inny, różny, odrębny, przeciwstawny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Każda suknia miała nieco odmienny fason. Mieć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzecz — ż VI, DCMs. y; lm MD. y 1. «przedmiot materialny, często w przeciwstawieniu do istoty żywej» Cenne, kosztowne, wartościowe rzeczy. Rzeczy powszedniego użytku. Rejestrować świat rzeczy i istot żywych. 2. zwykle w lm «przedmioty materialne, takie… … Słownik języka polskiego
2010 Polish Air Force Tu-154 crash — Polish Air Force Tu 154 crash Part of the fuselage near Smolensk Accident summary Date 10 April … Wikipedia
porządek — m III, D. porządekdku, N. porządekdkiem; lm M. porządekdki 1. zwykle blm «regularny układ, rozkład, rozstawienie, plan czegoś; należyty ład, stan czegoś; czystość, schludność» Idealny, wzorowy porządek. Naturalny, przyrodzony porządek. Porządek… … Słownik języka polskiego
kolejność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. kolejnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} następowanie po sobie rzeczy, zdarzeń, osób według ściśle wyznaczonego porządku; kolej, kolejka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kolejność alfabetyczna. Kolejność wydarzeń, zgłoszeń … Langenscheidt Polski wyjaśnień